Palabras Perdidas
Rescuing Ukraine's literary canon for a global audience.
Rated 5 out of 5 stars
★★★★★
Our mission
For centuries, the Ukrainian voice has been the target of systematic erasure. From the 1863 Valuev Circular, which declared that the language 'did not exist, does not exist, and cannot exist,' to the 1876 Ems Ukaz, which banned the printing and import of Ukrainian books, imperial and Soviet regimes sought to reduce a rich European culture to a 'simple' peasant dialect. Discover more and help us reclaim centuries of culture and poetry from oblivion.
Our Services
We translate Ukrainian works with passion and precision for Spanish-speaking and English-speaking audiences
Translation
We translate and publish Ukrainian works into Spanish and English, distributing them worldwide in under 48 hours.
Promotion
Bringing classic Ukrainian authors to light with campaigns that engage readers throughout the Spanish-speaking and English-speaking world.
Heritage
Bringing Ukrainian culture, history, and essence to the world, page by page.
Subscribe
Sign up for news and exclusive updates
